Arriva dal profondo del cuore un’altra delle mie poesie in romanesco, componimenti brevi e in dialetto romanesco scritti in momenti particolari. Questa, ”Er muro e li remi”, tocca il dolente tasto della consapevolezza di qualcosa di impossibile.
Di amori mai consumati, o finiti troppo presto per via delle differenze, oppure delle difficoltà di uno dei due. Di felicità solo sfiorate e mai assaporate del tutto, perché destinate a svanire nell’arco di un breve battito di ciglia. Il sapere che tutto l’impegno del mondo non basterà.
Come si può pensare di scalare un muro con i remi, oppure di spostare l’acqua con un piccone? L’amore giusto al momento sbagliato, le sensazioni più forti destinate ed essere soffocate nel rimpianto del tempo. Ecco a cosa servono le poesie in romanesco, a far parlare le emozioni e le sofferenze con una lingua tutta loro.
”Er muro e li remi”
Cercavo ‘n approdo sicuro
Me so ritrovato davanti a un muro
Cercavo de remà potente
Ma me so accorto che ‘n serviva a gnente
Che più spignevo e meno avanzavo
Allora me so detto che sbajavo
Che un muro lo poi guardà solo dar basso all’arto
Che pe’ quanto ce poi sperà
L’urtima cosa che dovresti da fà è ‘n antro passo
Me so chiesto ‘ndo avevo toppato
E allora ho capito dov’è che avevo svortato
Nun poi penzà de scalà un muro co’ li remi
O de spostà l’acqua cor piccone
Devi sceje er posto che nun temi
Artrimenti, penzanno de nun avecce mai paura
Dentro ar core te c’arimane solo er magone
Photo – Pixabay